반응형

 

미드로 영어회화 리스닝 학습법

 

현재 미드를 이용해서 리스닝 학습을 하시고 계시는 분들이 많으실 텐데요.

 

어떠한 미드를 선택해야 할지? 그리고 어떻게 학습을 해야 될지? 하시는 분들이 계실겁니다.

 

그런 분들께 작은 팁을 드리고자 이글을 작성하게 되었습니다.

 

미드 선택 방법을 말씀드리겠습니다.

 

첫째, 원어민의 일상을 담은 미드를 선택하라.

 

처음 미드로 리스닝을 학습하기로 결정을 하셨다면

 

그래서 어떤 미드를 시청하실지 찾아보고 계시다면

 

원어민의 일상을 담은 에피소드 형식의 미드를 선택하시기를 추천드립니다.

 

이러한 미드를 추천 드리는 이유는 여러가지가 있겠지만

 

우선적으로 말그대로 일상을 담았기 때문입니다.

 

우리들이 평소에 일상적으로 사용하는 단어, 문장들을 생각해보면

 

어려운 단어를 쓰는 경우는 거의 없습니다.

 

마찬가지로 일상을 담은 미드에서는 비교적 쉬운 단어와 문장들로 이루어져서

 

초보분들께서 비교적 알아듣기 쉽습니다.

 

또한, 상황에 따라 사용하는 표현, 습관, 관용표현 등등

 

일상적으로 사용될만한 것들을 담고 있기때문에 리스닝을 하면서

 

간접적으로 원어민의 생활를 이해하게 되고

 

우리들이 해외에 나가거나 원어민을 만나게 된다면

 

또는 국내에서 외국 분들과 대화를 하게될 기회가 생긴다면

 

가장 많이 사용하게 될 표현들을 얻으실수 있을 것입니다.

 

둘째, 재미를 느끼는 내용의 미드를 선택하라.

 

모든 분들께서 공감하실 만한 것이라 생각합니다.

 

학습을 할때 어떤 독한 마음을 먹고 시작 하더라도 재미가 없다면

 

얼마가지 않아서 흥미를 잃어버리기 마련입니다.

 

흥미를 잃어버리면 목적이 있기에 하기는 하지만

 

재미를 느끼면서 하는 것보다

 

의욕이 떨어지고 효율성이 떨어질것입니다.

 

'피할수 없으면 즐겨라'라는 말이 있긴 하지만

 

이왕 해야되는 억지로 즐겁다고 자기를 세뇌해가면서 하기보다는

 

즐길수 있는 평소 흥미를 느끼던 부분이나 연관지을수 있는 것들을 찾아

 

재미있게 하는게 더욱 효율적이겠지요.

 

또한, 다른 사람들이 선택을 한다고 해서 무작정 따라서 보기보다는

 

자신이 재미를 느끼는 것을 보시는 것을 추천드립니다.

 

그래야 오랫동안 집중력을 유지하고 학습을 할수있습니다.

 

평소 관심있는 분야라면 내용에 공감이 되고

 

그렇지 않은 분야보다 더 오래 미드에서 사용되는 표현들이 기억에 남습니다.

 

평소에 재미있는 일이 있었다면 가끔 생각이 나면서

 

혼자 피식 웃는 경험을 해보셨을 겁니다.

 

마찬가지로 재미를 느낀 미드를 선택해서 학습을 하신다면

 

미드에서 봤던 장면과 표현들이 기억에 남아서 자주 생각이 나게 되고

 

의도치 않더라도 저절로 복습을 하게 되는 효과까지 얻으실수 있습니다.

 

셋째, 자신의 의도와 목적에 맞는 미드를 선택하라.

 

리스닝 학습을 하고 싶은 마음에 미드를 시청하시는 분들도 계시겠지만

 

예를 들어서 회사업무 때문에 영어회화가 필요해서 학습을 하실 이유로 선택하시는 분들도 계실 겁니다.

 

이런 분들도 다른 분들과 마찬가지로 처음에는 일상생활이 담은 미드를 선택하시는 것이 좋습니다.

 

그런 후 어느정도 자막없이 말하는 단어, 의도 등을 파악하실수 있는 실력이 되셨다면

 

그때부터 자신의 목적에 맞는 미드를 선택하시기를 추천드립니다.

 

앞서 말씀 드렸다시피 일상생활을 담은 부분은 기초적인 생활을 하면서 사용하는 표현들을 사용하기 때문에

 

어떤 상황에서건 사용될수 있는 표현입니다.

 

그런 후 회사업무 때문에 영어회화를 필요하신 분들은 흥미위주의 미드를 선택하시기 보다는

 

자신의 업무와 같은 직종을 드라마화한 미드를 시청하시기를 추천드립니다.

 

보통 드라마를 만들때에는 작가분들은 그 분야에 대해서 적지않은 시간을 들여서 많은 자료들을 수집하고 검토해서 만들게 됩니다.

 

그렇기 때문에 드라마에 나오는 용어들은 그 분야에서 전문적으로 사용되는 단어들과 표현들도 많이 포함이 되겠지요.

 

그렇다는 말은 자신의 업무와 같은 직종을 다룬 드라마라면

 

업무때문에 영어회화를 학습하시는 분들이 사용하게될 가능성이 큰 단어와 표현들을 사용하게 되므로

 

따로 업무상 사용해야되는 부분들을 학습하는 시간을 절약하실수 있으실 겁니다.

   

다음으로는 미드를 시청하면서 리스닝 학습을 하시는 방법을 말씀드리겠습니다.

 

첫째, 자막은 한글자막부터 시작해라.

 

주변에서 흔히 자막없이 시청을 해야 리스닝 연습이 된다고 하시는 분들이 계시지만 저는 생각이 다릅니다.

 

앞서 말했다시피 재미를 느껴야 오랫동안 기억에 남고 학습을 하는데 상승효과를 얻을 수 있습니다.

 

하지만 자막없이 시청을 하거나 영문자막으로 시청을 한다면

 

내용을 모르는데 재미를 느낄수나 있을까요?

 

거의 대부분의 분들은 시청이 끝나고 나면 하긴 한거 같은데 무얼 한거지 하실겁니다.

 

물론 숙련되신 분들은 그렇게 하지 않더라도 의미 파악을 하실수 있겠지만

 

처음 시도를 하시거나 학습을 하신지 얼마 되지 않으신 분들이라면

 

기억에 남지도 않고 학습효과도 미비하면서 시간낭비를 한것이 될것입니다.

 

그렇다면 차라리 처음에 한글자막으로 시청을 해서 내용을 파악하는 것이 더욱 효과가 있다고 생각합니다.

 

그 후에 영문과 한글자막이 같이 나오거나 영문자막으로 시청을 하면서

 

저 장면은 어떤 장면이였는데 영어로는 이런 표현을 사용하는 구나 하면서 다시 복습을 하시는게 훨씬 효과가 있습니다.

 

둘째, 하나를 선택했으면 여러번 시청해라.

 

한번 시청을 하셨다고 한편에 들어있는 표현들을

 

모두 파악하지는 못 하실 겁니다.

 

간단한 예를 들자면 한편의 영화를 보고 나서 그 내용을 전부 기억하시는 분은 안계실 겁니다.

 

중간중간 인상 깊었던 장면들과 약간의 내용들을 기억하게 됩니다.

 

시간이 지남에 따라서 더욱 기억하시는 부분들이 줄어들게 되겠지요.

 

흥미만을 위해서 보신거라면 괜찬긴 하지만

 

우리는 학습을 위해서 시청을 하는 것이니 만큼 최대한 많은 것을 얻어가야 겠지요?

 

그렇다면 알고 계시는 분들도 많겠지만 영어단어를 외우는 방법만큼

 

가능한 빠른시간안에 자주 반복을 해주셔야 더욱 오랜기간 동안 기억에 남게 됩니다.

 

또 여기서 재미를 느끼는 미드를 선택하라고 한 이유가 생깁니다.

 

재미도 없고 관심도 없는 분야의 미드를 다른 많은 사람들이 보니까 라는 이유로

 

선택하신다면 반복해서 시청하는 것은 고문이나 다름없습니다.

 

재미가 있어야 반복해서 보더라도 의욕을 잃지 않고 계속 할수 있는 원동력이 될것입니다.

 

또한, 반복해서 볼수록 자신이 처음에 시청을 하면서 놓쳤던 부분들을 발견해가면서

 

새로운 재미를 얻을 수 있고 그부분에서 새로운 표현들을

 

학습할수 있는 부수적인 효과도 얻을수 있습니다.

 

셋째, 들리는 대사를 받아쓰기를 해봐라.

 

이부분은 미드를 반복적으로 시청하시다가 보면

 

리스닝 실력이 향상되면서 어느순간 조금씩 들리기 시작하실 겁니다.

 

이때 부터는 들리는 부분만이라도 받아써보도록 하세요.

 

그런 후 영문대본을 구해서 비교를 해보시고 빠트린 부분의 단어들을 암기하셔야 합니다.

 

원어민들과 대화를 나누다가 보면 흘리듯이 말하는 부분이 많기 때문에 중간중간 빠트리는 부분들이 생깁니다.

 

이러한 부분들은 숙련자분들도 전부다 파악하기 힘드신 부분이긴 합니다.

   

 

사실 리스닝만을 위한다면 대화를 나눌실때의 몇몇 단어를 빠트리고 듣더라도

 

주변의 여러가지 상황들을 조합해서 이런 의미구나 파악을 하실수 있습니다.

 

또한 독해도 꼬아져 있는 몇몇 문장을 제외하고는 어느정도 의미를 파악하실 수 있습니다.

 

하지만 대화를 하기위해서는 리스닝만이 필요한것이 아니기 때문에

 

스피킹을 위한 학습을 하실 필요가 있습니다.

 

스피킹을 하는 목적은 자신의 의도를 상대방에게 전달을 해야 하는 것입니다.

 

이 때는 리스닝을 할때보다 더 정확한 표현방법들을 알고 있어야

 

상대방에게 오해를 사지 않고 자신의 의도를 정확하게 전달을 할수가 있습니다.

 

요즘 TV를 보면 한국어를 어느정도 구사하는 외국인 분들이 많이 출연하십니다.

 

하지만 오랫동안 한국에 살았고 어느정도 유창하게 한국어를 구사하시는 분들도

 

순간순간 잘못된 표현들을 사용하셔서 잘 알아듣지 못하는 경우를 보실수 있으실 겁니다.

 

이러한 것들은 우리들에게도 당연히 생길수 있는 문제들입니다.

 

물론 아무리 학습을 하시더라도 원어민 처럼 100% 완벽하게 자신의 의도를 전달하기는 어렵습니다.

 

하지만 대사를 받아쓰는 연습을 하시는 것이 자신의 의도를 정확하게 전달하기 위한 학습에 많은 도움을 드릴 것입니다.

 

 

 

반응형
블로그 이미지

라이프TV

라이프 TV는 삶과 꿈과 희망을 이야기 하는 곳입니다.

,